<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Chinese Etymology: Learn to read and write Chinese by learning Chinese word roots &#187; World Record</title>
	<atom:link href="http://www.chineseetymology.com/category/world-record/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chineseetymology.com</link>
	<description>Chinese Etymology reduces the time to learn the Chinese language from 5-8 years to only a few months! Visit our Chinese school to learn more!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 14 Nov 2014 19:59:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>Rules for Setting the World Record</title>
		<link>http://www.chineseetymology.com/2009/12/21/rules-for-setting-the-world-record</link>
		<comments>http://www.chineseetymology.com/2009/12/21/rules-for-setting-the-world-record#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 23:24:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[World Record]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chineseetymology.com/?p=437</guid>
		<description><![CDATA[Rules for Setting the World Record For the Shortest Time to Aquire a Second Language Rules for a person who learns a second language in the least amount of time from the initial condition of knowing not a single word of that language to the proficiency of being able to read a current newspaper published [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h1>Rules for Setting the World Record For the Shortest Time to Aquire a Second Language</h2>
<ol type="I">
<li>Rules for a person who learns a second language in the least amount of	time from the initial condition of knowing not a single word of that	language to the proficiency of being able to read a current newspaper published in that language:&nbsp;
<ol type="A">
<li> In this competition, any two languages that share the same language genealogy will not be a second language to each other, such as, Spanish will not be a second language to a person with English being his or her first language while Arabic, Chinese or Japanese would be his or her second language. At here, the second language must be a major world language: Indo-European languages (English, Spanish, French, etc),	Arabic, Chinese language system (Chinese, Japanese, etc), and it can not be a primitive aboriginal language that is used in a primitive social order.</li>
<li> This competition is consisting of the following three major parts:&nbsp;
<ol type="1">
<li>This competition is only on the written language for the selected second language,<br />
and the verbal (speaking) language is not a part of this competition.</li>
<li>The one who enters into this competition, the attempter, must not know a single word of his or<br />
her selected second language at the point of entering into this competition.</li>
<li>The standard for success and completion of this competition is that the attempter must be able to read a current newspaper published in the selected second language at the proficiency equivalent to the native people of that language. The way to test this proficiency is described in	II.B.</li>
</ol>
</li>
</ol>
</li>
<li>Proof and Verification:
<ol type="A">
<li>Proof of initial	condition:
<ol type="1">
<li>Testimony from friends, former co-workers and family to prove that the attempter knew not a single written word of the selected qualified second language at the initial condition.</li>
<li>Eye witness, verification committee</li>
<li>Any other supporting documents</li>
</ol>
</li>
<li>The method of verification of proficiency:
<ol type="1">
<li>Fifty (50) words from a current newspaper of the selected language will be randomly selected. Each word will be presented for ten seconds and the attempter will duplicate each word by hand writing and will provide its meaning.<br />
&nbsp;
<p style="margin-left: 1in;">Note: This is not a timed section. However, one hundred twenty (120) minutes could be a reasonable estimate.</p>
</li>
<li>Three (3) headlines will be randomly selected and the attempter will translate each headline into his or her native language.<br />
&nbsp;
<p style="margin-left: 1in;">Note: This is a language proficiency test and not a culture knowledge test.&nbsp;&nbsp;<br />
Therefore, any cultural-laden phrase shall be excluded from this proficiency test. This is not a timed section. However, forty five (45) minutes could be a reasonable estimate.</p>
</li>
<li>Test on the proficiency of using a dictionary:Knowing how to use a dictionary is a very important part for literacy. In this section, twenty (20) minutes is allowed for the attempter to use a dictionary to check his or her previous test sections.<br />
&nbsp;
<p style="margin-left: 1in;">Note: The dictionary used by the attempter shall be examined and approved by the testing and verification committee.</p>
</li>
<li>Standard for success and completion: The way of point calculation is as follows:&nbsp;
<ol type="i">
<li>Each word of the fifty (50) word section accounts for 2 points, and the total section accounts for one hundred (100) points. In this section, each question has a two part answer, duplication of a word by hand writing and the meaning of that word. An error in either part of each answer will result in a 0.80 point deduction.</li>
<li>Each answer for the headline translation section accounts for 5 points. This section of the test accounts for fifteen (15) points.</li>
<li>For the dictionary section, no point is given directly. Any point gain through	corrections of the two above test sections by using a dictionary will be the score of this section.</li>
</ol>
<p>A test score of eighty (80) or greater (from the sum of all three sections) will be success and completion for this test.</li>
</ol>
</li>
<li>The party who will conduct the verification of proficiency test:
<ol type="1">
<li>This testing and verification committee must be composed of, at least, three persons who are:
<ol type="i">
<li>Reputable and in good-standing within their community</li>
<li>Not all within the same organization</li>
</ol>
</li>
<li>The operations of this testing and verification committee must be fully transparent, such as under the review of public media.</li>
</ol>
</li>
</ol>
</li>
<li>To Issue the World Record CertificatesFor issuing a <strong><span style="text-decoration: underline;">World Record</span></strong> certificate, the testing and verification committee must adhere to the following procedure:
<ol type="A">
<li>The testing and verification committee must issue two certificates.
<ol type="1">
<li>Certificate of proof of the initial condition</li>
<li>Certificate of proof of success and completion of the proficiency test</li>
</ol>
</li>
<li>The above two certificates must be placed in the public eye for review for thirty days. If there is no challenge made, then the first confirmation certificate can be issued.</li>
<li>The methodology used by the atemptee must be placed in the public eye for examination for thirty days. If there is no challenge made, then the second confirmation certificate can be issued.</li>
</ol>
<p>Ten days after two confirmation certificates are issued, the certificate of the <strong><span style="text-decoration: underline;">World Record</span></strong> can be issued to the attempter.</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chineseetymology.com/2009/12/21/rules-for-setting-the-world-record/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>June 5, 2008 &#8211; Tested by the media</title>
		<link>http://www.chineseetymology.com/2009/12/08/june-5-2008-tested-by-the-media</link>
		<comments>http://www.chineseetymology.com/2009/12/08/june-5-2008-tested-by-the-media#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 07:20:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[World Record]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chineseetymology.com/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[Proficiency Test by Media on June 5, 2008 for Setting the World Record on Learning the Chinese ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;">Exhibit 1</h2>
<p>&nbsp;&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: center;">Proficiency Test by Media on June 5, 2008 for Setting the World Record on Learning the Chinese Written Language After 80 Days of Study</h3>
<p>&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/news_6_5_01.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-193" title="news_6_5_01" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/news_6_5_01.jpg" alt="LA18 news Interviews" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Still frames from LA18 news broadcast:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame902_80_days1.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-195" title="frame902_80_days" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame902_80_days1.jpg" alt="Still frames from LA18 news broadcast" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame3025_log.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-196" title="frame3025_log" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame3025_log.jpg" alt="Still frames from LA18 news broadcast" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">News report from five newspapers</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/newspaper_011.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-198" title="newspaper_01" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/newspaper_011.jpg" alt="News report from five newspapers" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/newspaper_02.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-199" title="newspaper_02" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/newspaper_02.jpg" alt="News report from five newspapers" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/newspaper_03.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-200" title="newspaper_03" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/newspaper_03.jpg" alt="News report from five newspapers" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/newspaper_04.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-201" title="newspaper_04" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/newspaper_04.jpg" alt="News report from five newspapers" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/newspaper_05.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-202" title="newspaper_05" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/newspaper_05.jpg" alt="News report from five newspapers" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Signature Record of Reporters and Witnesses</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/sig_rec001.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-203" title="sig_rec001" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/sig_rec001.jpg" alt="Signature Record of Reporters and Witnesses" width="620" height="605" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">More Photos during the News Conference</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/news_6_5_02.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-204" title="news_6_5_02" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/news_6_5_02.jpg" alt="More Photos during the News Conference" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/news_6_5_03.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-205" title="news_6_5_03" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/news_6_5_03.jpg" alt="More Photos during the News Conference" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/news_6_5_04.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[31]"><img class="aligncenter size-full wp-image-206" title="news_6_5_04" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/news_6_5_04.jpg" alt="More Photos during the News Conference" width="620" height="465" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chineseetymology.com/2009/12/08/june-5-2008-tested-by-the-media/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>April 3, 2008 &#8211; News Conference</title>
		<link>http://www.chineseetymology.com/2009/10/06/april-3-2008-news-conference</link>
		<comments>http://www.chineseetymology.com/2009/10/06/april-3-2008-news-conference#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 19:37:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[World Record]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chineseetymology.com/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[The announcement of the World Record attempt

]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">The announcement of the World Record attempt</p>
<p>&nbsp;&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: center;">Exhibit C (News Reports on 2008-04-03)</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">The two pictures below are still-Frames of LA18 News broadcast:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame514_anchor_and_me.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[19]"><img class="aligncenter size-full wp-image-178" title="frame514_anchor_and_me" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame514_anchor_and_me.jpg" alt="News Anchor and Jason T Gong" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame602_banner_close.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[19]"><img class="aligncenter size-full wp-image-179" title="frame602_banner_close" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame602_banner_close.jpg" alt="Jason Gong On News" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">The two pictures below are still-Frames of Sky Link News broadcast:</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame3194_anchor.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[19]"><img class="aligncenter size-full wp-image-180" title="frame3194_anchor" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame3194_anchor.jpg" alt="Sky Link News broadcast" width="620" height="465" /></a><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame3147_pastor_crowd.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[19]"></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame3147_pastor_crowd.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[19]"><img class="aligncenter size-full wp-image-181" title="frame3147_pastor_crowd" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/frame3147_pastor_crowd.jpg" alt="Pastor Award" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">The three pictures below are newspaper press coverages:</p>
<p style="text-align: center;">中 國 日 報   (China Daily), April, 4, 2008</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/04042008_newspaper1.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[19]"><img class="aligncenter size-full wp-image-182" title="04042008_newspaper1" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/04042008_newspaper1.jpg" alt="Newspaper" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">星 島 日 報    (Singtao Daily), April, 4, 2008</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/04042008_newspaper2.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[19]"><img class="aligncenter size-full wp-image-183" title="04042008_newspaper2" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/04042008_newspaper2.jpg" alt="Singtao Daily" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">台 灣 時 報   (Taiwan Times), April, 4, 2008</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/04042008_newspaper4.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[19]"><img class="aligncenter size-full wp-image-184" title="04042008_newspaper4" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/04042008_newspaper4.jpg" alt="Taiwan Times" width="620" height="827" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chineseetymology.com/2009/10/06/april-3-2008-news-conference/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>June 17, 2008 &#8211; News Conference</title>
		<link>http://www.chineseetymology.com/2009/10/06/june-17-2008-news-conference</link>
		<comments>http://www.chineseetymology.com/2009/10/06/june-17-2008-news-conference#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 07:30:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[World Record]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chineseetymology.com/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[The announcement of the World Record, inviting the review and challenge]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2>Announcement and Transparency</h2>
<p>The announcement on <span style="text-decoration: underline;">Jason Tyler Gong</span>&#8216;s <strong>attempt successful</strong>, the insuance and the publication of four certificates and <span style="text-decoration: underline;">Henry Miles Gong</span>&#8216;s new world record attempt were reported by three Chinese newspapers.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/announcement001.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-210" title="announcement001" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/announcement001.jpg" alt="The announcement on Jason Tyler Gong's attempt successful" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">On June 17, 2008, the <strong><span style="text-decoration: underline;">World Record Committee &#8211; Chinese Written Language</span></strong> (Testing and Verification Committee) issued and published four certificates on <span style="text-decoration: underline;">Jason Tyler Gong</span>&#8216;s world record attempt.</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/cert0011.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-211" title="cert001" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/cert0011.jpg" alt="World Record Attempt Certificate" width="620" height="751" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/exhibits">Exhibits A &#8211; E</a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/cert002.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-212" title="cert002" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/cert002.jpg" alt="Exhibits A - E" width="620" height="554" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/31/june-5-2008-tested-by-the-media">Exhibit 1</a><br />
<a href="http://www.chineseetymology.com/439/exhibit-2-pictures-of-the-public-test">Exhibit 2</a><br />
<a href="http://www.chineseetymology.com/441/exhibit-3-official-test-and-results-on-jason-tyler-gongs-world-record-attempt">Exhibit 3</a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/cert003.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-213" title="cert003" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/cert003.jpg" alt="Certificate" width="620" height="547" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/695/exhibit-d-study-log">Study Log</a> <a href="http://www.chineseetymology.com/668/the-methodology"></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/668/the-methodology">Methodology</a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/cert004.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-214" title="cert004" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/cert004.jpg" alt="Certificate" width="620" height="501" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="http://www.chineseetymology.com/441/exhibit-3-official-test-and-results-on-jason-tyler-gongs-world-record-attempt">More information on the Official Test and the Test Results</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong> From June 17, 2008 to July 17, 2008 (thirty days), the four certificates above are published to the world for review, investigation and challenge. After these thirty days, if no challenge is made, these certificates will stand as world recognized certificates.</strong></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong><br />
</strong></p>
<p style="text-align: center;">Any challenge, please<strong> <a href="http://www.chineseetymology.com/contact-us">Contact Us</a>.</strong></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/20080618_newspaper1.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-215" title="20080618_newspaper1" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/20080618_newspaper1.jpg" alt="News Events" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/20080618_newspaper2.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-216" title="20080618_newspaper2" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/20080618_newspaper2.jpg" alt="News Events" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/20080618_newspaper3.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-217" title="20080618_newspaper3" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/20080618_newspaper3.jpg" alt="News Events" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;">Leon Lin</span> (13 years old Chinese immigrant) is able to speak and listen because of growing up in a Chinese speaking environment. However, he was unable to read and write. After learning Chinese written language via the word root system (Chinese Etymology) for only seven days, he is able to write simple Chinese words after glancing at a word for only ten seconds. In the photos below, he is speaking and demonstrating his learning experience.</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/leon001.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-218" title="leon001" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/leon001.jpg" alt="Leon Lin (13 years old Chinese immigrant) " width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/leon002.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-219" title="leon002" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/leon002.jpg" alt="Leon Lin (13 years old Chinese immigrant) " width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">More photos from the news conference</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/announcement002.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-220" title="announcement002" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/announcement002.jpg" alt="More photos from the news conference" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/announcement003.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-221" title="announcement003" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/announcement003.jpg" alt="More photos from the news conference" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/announcement004.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[37]"><img class="aligncenter size-full wp-image-222" title="announcement004" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/announcement004.jpg" alt="More photos from the news conference" width="620" height="465" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Names lists of the institutions that received this announcement</h2>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Media</h3>
<ol>
<li>Editor in Chief<br />
Time<br />
Time &amp; Life Building<br />
Rockefeller Center<br />
New York, NY 10020-1393</li>
<li>Editor in Chief<br />
Los Angeles Times<br />
202 W 1st Street<br />
Los Angeles, CA 90012</li>
<li>Editor in Chief<br />
U.S. News &amp; World Report<br />
1050 Thomas Jefferson Street NW<br />
Washington, DC 20007</li>
<li>Editor in Chief<br />
The Washington Times<br />
3600 New York Ave., NE<br />
Washington DC 20002-1947</li>
<li>Editor in Chief<br />
Chicago Tribune<br />
435 N. Michigan Ave.,<br />
Chicago, IL 60611-4041</li>
<li>Editor in Chief<br />
The Boston Herald<br />
One Herald Square<br />
P.O. Box 55843<br />
Boston, MA 02205</li>
<li>Editor in Chief<br />
Chicago Sun-Times<br />
350 N. Orleans<br />
Chicago, IL 60654</li>
<li>Editor in Chief<br />
National Review<br />
215 Lexington Ave.,<br />
New York, NY 10016&nbsp;</p>
<p>*****</li>
<li>Editor in Chief<br />
Chinese Daily News<br />
1588 Corporate Center Dr.<br />
Monterey Park, CA 91754</li>
<li>Editor in Chief<br />
Sing Tao Newspapers LTD.<br />
17059 Green Dr.,<br />
City of Industry, CA 91745</li>
<li>Editor in Chief<br />
International Daily News<br />
870 Monterey Pass Rd.,<br />
Monterey Park, CA 91754</li>
<li>Editor in Chief<br />
Chinese L.A. Daily News<br />
9639 Telstar Ave.,<br />
El Monte, CA 91731</li>
<li>Editor in Chief<br />
The China Press<br />
2121 W. Mission Rd.,<br />
Alhambra, CA 91803</li>
<li>Station Manager<br />
CTI Zhong Tian<br />
1255 Corporate Center Dr., #212<br />
Monterey Park, CA 91754</li>
<li>Station Manager<br />
ETTV America<br />
18430 E. San Jose Ave.,<br />
City of Industry, CA 91748</li>
<li>Station Manager<br />
LA 18 International<br />
1990 S. Bundy Dr.,  #850<br />
Los Angeles, CA 90025</li>
<li>Station Manager<br />
Sky Link TV<br />
500 W. Montebello Blvd.,<br />
Rosemead, CA 91770</li>
<li>Station Manager<br />
Phoenix Satellite Television<br />
12803  Schabarum Ave.,<br />
Irvindale, CA 91706</li>
<li>Station Manager<br />
TVB Holding Inc.,<br />
15411 Blackbum Ave.,<br />
Norwalk, CA 90650</li>
</ol>
<h3>Officials</h3>
<ol>
<li>The Hon. Gary Miller<br />
U.S. House of Representatives<br />
Washington, D.C. 20515</li>
<li>Mr. Bill Gates<br />
Bill &amp; Melinda Gates Foundation<br />
P.O. Box 23350<br />
Seattle, WA 98102</li>
<li>Dr. Edwin J. Feulner<br />
The Heritage Foundation<br />
214 Massachusetts Avenue, NE<br />
Washington, DC 20002-4999</li>
<li> President of China<br />
Beijing, China</li>
<li> Prime Minister of China<br />
Beijing, China</li>
<li> President of Taiwan<br />
Taipei, Taiwan</li>
<li> Prime Minister of Taiwan<br />
Taipei, Taiwan</li>
<li>Dr. Condoleezza Rice<br />
Department of State<br />
2201 C St., NW<br />
Washington DC 20520</li>
<li>Mr. Stephen J. Hadley<br />
National Security Adviser<br />
1600 Pennsylvania Ave., NW<br />
Washington DC 20500</li>
<li>Dr. Roberts Gates<br />
Secretary of Defense<br />
The Pentagon<br />
Washington DC 20301</li>
<li>General Michael V. Hayden<br />
CIA Director<br />
Central Intelligence Agency<br />
Washington, DC 20505</li>
<li>Secretary  Margaret Spellings<br />
US Department of Education<br />
400 Maryland Ave., SW<br />
Washington, DC 20202</li>
<li>The Hon. Nancy Pelosi<br />
The House of Representatives<br />
Washington DC 20515</li>
<li>Dr.  Gaston Caperton<br />
The College Board<br />
45 Columbus Ave.,<br />
New York, NY 10023-6992</li>
<li>Director<br />
Office of External Communications<br />
RAND Corporation<br />
P.O. Box 2138<br />
1776 Main Street<br />
Santa Monica, CA 90407-2138</li>
<li>Mr. Gary M. Feinman<br />
The field Museum<br />
1400 S. Lake Shore Drive<br />
Chicago, IL 60605-2496</li>
<li>Mr. Gary Becker<br />
Hoover Institution<br />
434 Galvez Mall<br />
Stanford University<br />
Stanford, CA 94305-6010</li>
<li>National Foreign Language Center<br />
5201 Paint Branch Parkway<br />
Patapsco Building, Suite 2132<br />
College Park, MD 20742-6715</li>
<li>Association for Asian Studies<br />
1021 East Huron St.,<br />
Ann Arbor, MI 48104</li>
<li>American Council on Teaching of Foreign Language<br />
700 S. Washington St.,<br />
Suite 210<br />
Alexandria, VA 22314</li>
<li>Joint National Committee for Language<br />
4646 40th Street, N.W.<br />
Suite 310<br />
Washington, DC 20016</li>
</ol>
<h3>Chinese Schools</h3>
<ol>
<li>Principal<br />
Bay Valley Chinese School<br />
P.O. Box 3351<br />
Danville, CA 94526</li>
<li>Principal<br />
Sunshine Chinese School<br />
P.O. Box 2494<br />
San Ramon, CA 94583</li>
<li>Principal<br />
CMCLS<br />
P.O. Box 1125<br />
Westborough, MA 01581</li>
<li>Principal<br />
Lexingtion Chinese School<br />
221 Concord Ave.,<br />
Belmont, MA 02478</li>
<li>Principal<br />
Rockville Chinese School<br />
14501 Good Earth Court<br />
Rockville, MD 20850</li>
<li>Principal<br />
DHCCA<br />
375 Wolf Hill Road<br />
Dix Hills, NY 11746</li>
<li>Principal<br />
Staten Island Chinese School<br />
P.O. Box 492<br />
Staten Island, NY 10309</li>
</ol>
<h3>Education Departments</h3>
<ol>
<li>Director<br />
California Department of Education<br />
1430 N. Street, Suite 4309<br />
Sacramento, CA 95814</li>
<li>Director<br />
Colorado State World Language Advisory Council<br />
1805 Court Street<br />
Pueblo, CO 81003</li>
<li>Director<br />
Connecticut State Department of Education<br />
P.O. Box 2219<br />
Hartford, CT 06145 -2219</li>
<li>Director<br />
Delaware Department of Education<br />
P.O. Box 1402<br />
Dover, DE 19903 -1402</li>
<li>Director<br />
Florida Department of Education<br />
325 W. Gaines Street, Suite 301 C<br />
Tallahassee, FL 32399 -0400</li>
<li>Director<br />
Georgia Department of Education<br />
1766 Twin Towers East<br />
205 Jesse Hill Jr. Drive<br />
Atlanta, GA 30334</li>
<li>Director<br />
Hawaii Department of Education<br />
22nd Avenue, Rm 222<br />
Honolulu, HI 96816</li>
<li>Director<br />
Indiana Department of Education<br />
Room 229 State House<br />
Indianapolis, IN 46204 -2798</li>
<li>Director<br />
Kentucky Department of Education<br />
18th Floor<br />
Capital Plaza Tower<br />
500 Mero Street<br />
Frankfort, KY 40601</li>
<li>Director<br />
Louisiana Department of Education<br />
1201 North 3rd Street<br />
Baton Rouge, LA 70804 -9064</li>
<li>Director<br />
Maine Department of Education<br />
23 State House Station<br />
Augusta, ME 04333 -0023</li>
<li>Director<br />
Maryland Department of Education<br />
200 West Baltimore Street<br />
Baltimore, MD 21201 -2595</li>
<li>Director<br />
Minnesota &#8211; CARLA<br />
271  19th Ave. S 615 Heller Hall<br />
Minneapolis, MN 55455</li>
<li>Director<br />
Nebraska Department of Education<br />
301 Centennial Mall South<br />
Lincoln, NE 68509</li>
<li>Director<br />
New Jersey Department of Education<br />
100 River View Plaza<br />
P.O. Box 500<br />
Trenton, NJ 08625 -0500</li>
<li>Director<br />
North Carolina Department of public Education<br />
Building 6353 Mail Service Center<br />
Raleigh, NC 27699 -6353</li>
<li>Director<br />
Ohio Department of Education<br />
25 S. Front Street #509<br />
Columbus, OH 43215 -4183</li>
<li>Director<br />
Oklahoma State Department of Education<br />
2500 North Lincoln Blvd., Suite 315<br />
Oklahoma City, OK 73105 -4599</li>
<li>Director<br />
Oregon State Department of Education<br />
255 Capitol Street NE<br />
Salem, OR 97310 -0001</li>
<li>Director<br />
Pennsylvania Department of Education<br />
333 Market Street, Eighth Floor<br />
Harrisburg, PA 17126 -0333</li>
<li>Director<br />
South Carolina Department of Education<br />
1429 Senate Street, B -17<br />
Columbia, SC 29201 -3799</li>
<li>Director<br />
Texas Education agency<br />
1701 North Congress Ave.,<br />
Austin, TX 78701 -1494</li>
<li>Director<br />
Utah State Department of Education<br />
250 East 500 South<br />
Salt Lake City, UT 84114</li>
<li>Director<br />
Vermont Department of Education<br />
120 State Street<br />
Montpelier, VT 05620 -2501</li>
<li>Director<br />
Virginia Department of Education<br />
P.O. Box 2120<br />
Richmond, VA 23218 -2120</li>
<li>Director<br />
Wisconsin Department of Public Instruction<br />
P.O. Box 7841<br />
Madison, WI 53707 -7841</li>
<li>Director<br />
Wyoming Department of Education<br />
231 E. 10th Street<br />
Casper, WY 82601</li>
<li>Director<br />
World Affairs Council<br />
711 North Mountain Drive<br />
Newington, CT 06111</li>
<li>Director<br />
International Education Coordinator<br />
Idaho Department of Education<br />
P.O. Box 83720<br />
Boise, ID 83720 -0027</li>
<li>Director<br />
Primary Source<br />
125 Walnut Street, Suite 201<br />
Watertown, MA 02472</li>
<li>Director<br />
Public Education Department<br />
300 Don Gaspar Ave.,<br />
Santa Fe, NM 87501</li>
<li>Director<br />
North Carolina Center for International Understanding<br />
412 N. Wilmington Street<br />
Raleigh, NC 27601</li>
<li>Director<br />
Oklahoma State Regents for High Education<br />
P.O. Box 108850<br />
Oklahoma City, OK 73101 -8850</li>
<li>Director<br />
Peggy and Marc Spiegel Center<br />
Roger Williams University<br />
One Old ferry Road<br />
Bristol, RI 02809 -2921</li>
<li>Director<br />
West Virginia Department of Education<br />
Building 5, Rm 205<br />
State Capitol Complex<br />
Charleston, WV 25305</li>
</ol>
<h3>University Presidents</h3>
<ol>
<li>Dr. Eric Frank<br />
Occidental College<br />
3rd Floor,  1600 Campus Road<br />
Los Angeles, CA 90041-3314</li>
<li>Dr. Brian King<br />
Cabrillo College<br />
Rm 806<br />
6500 Soquel Drive<br />
Aptos, CA 95003</li>
<li>Dr. Barberena<br />
Chabot College<br />
25555 Hesperian Blvd.,<br />
Hayward, CA 94545</li>
<li>Dr. Jamillah Moore<br />
Los Angeles City College<br />
855 N Vermont Ave.,<br />
Los Angeles, CA 90029</li>
<li>Dr. Paulette J. Perfumo<br />
Pasadena City College<br />
1570 E. Colorado Blvd.,<br />
Pasadena, CA 91106</li>
<li>Dr. Richard D. McCullough<br />
Saddleback College<br />
28000 Marguerite Pkwy<br />
Mission Viejo, CA 92692-3635</li>
<li>Dr. Rita M. Cepeda<br />
San Diego Mesa College<br />
7250 Mesa College Dr.<br />
San Diego, CA 92111</li>
<li>Dr. Rodriguez<br />
San Joaquin Delta College<br />
5151 Pacific Ave.,<br />
Stockton, CA  95207</li>
<li>Dr. Milton A. Gordon<br />
California State University, Fullerton<br />
800 N. State C Blvd.,<br />
Fullerton, CA 92831</li>
<li>Dr. James M. Rosser<br />
California State University, Los Angeles<br />
5151 State University Drive<br />
Los Angeles, CA 90032</li>
<li>Dr. Clara Yu<br />
Monterey Institute of International Studies<br />
460 Pierce St.,<br />
Monterey, CA 93940</li>
<li>Dr. David W. Oxtoby<br />
Pomona College<br />
333 North College Way<br />
Claremont, CA 91711</li>
<li>Dr. Brian Murphy<br />
De Anza College<br />
21250 Stevens Greek Blvd.,<br />
Cupertino, CA 95014</li>
<li>Dr. Judy E. Walters<br />
Diablo Valley College<br />
321 Golf Club Road<br />
Pleasant Hill, CA 94523</li>
<li>Dr. Ned Doffoney<br />
Fresno City College<br />
1101 E University Ave.,<br />
Fresno, CA 93741</li>
<li>Dr. Joseph Subbiondo<br />
California Institute of Integral Studies<br />
1453 Mission St.,<br />
San Francisco, CA 94103</li>
<li>Dr. Patricia Sandoval<br />
Antelope Valley College<br />
3041 W Ave. K<br />
Lancaster, CA 93536</li>
<li>Dr. Michael J. Kasler<br />
Cypress College<br />
9200 Valley View St.,<br />
Cypress, CA 90630</li>
<li>Dr. Frank Chong<br />
Laney College<br />
900 Fallon St.,<br />
Oakland, CA 94607</li>
<li>Dr. Loren Steck<br />
Monterey Peninsula College<br />
980 Fremont Ave.,<br />
Monterey, CA 93940</li>
<li>Dr. Judy C. Miner<br />
Foothill College<br />
12345 El Monte Rd.,<br />
Los Altos, CA 94022</li>
<li>Dr. Harriett J. Robles<br />
Mission College<br />
3000 Mission College Blvd.,<br />
Santa Clara, CA 95054</li>
<li>Dr. Robert B. Lawton, S.J.<br />
Loyola Marymount University<br />
7900 Loyola Blvd.,<br />
Los Angeles, CA 90045</li>
<li>Dr. Loura Skandera Trombley<br />
Pitzer College<br />
1050 North Mills Ave.,<br />
Claremont, CA 91711</li>
<li>Dr. Dianne F. Harrison<br />
California State University, Monterey Bay<br />
100 Campus Center<br />
Seaside, CA 93955</li>
<li>Dr. Jolene Koester<br />
California State University, Northridge<br />
18111 Nordhoff Street<br />
Northridge, CA 91330</li>
<li>Dr. John D. Welty<br />
California State University, Fresno<br />
5241 N. Maple Ave.,<br />
Fresno, CA 93740</li>
<li>Dr. Timothy P. White<br />
University of CA, Riverside<br />
Riverside, CA 92521</li>
<li>Dr. Randal R. Wisbey<br />
La Sierra University<br />
4700 Pierce St.,<br />
Riverside, CA 92515</li>
<li>Dr. David Viar<br />
American River College<br />
4700 College Oak Dr.<br />
Sacramento, CA 95841</li>
</ol>
<h3>Others</h3>
<ol>
<li>Mr. Tong<br />
1621 S. 2nd St.,  #D,<br />
Alhambra, CA 91801&nbsp;</p>
<p>Tel: (626)570-8630, Cell: (626)215-1152</li>
<li>Principal<br />
Arcadia Chinese School<br />
823 S. 1st Ave.,<br />
Aracadia, CA 91006&nbsp;</p>
<p>(626)355-5031</li>
<li>Principal<br />
Cerritos Chinese School<br />
18908 Norwalk Blvd.,<br />
Artesia, CA 90701&nbsp;</p>
<p>(562)865-8272</li>
<li>Principal<br />
Chinese-American Education Institute<br />
6116 N. San Gabriel Blvd.,<br />
San Gabriel, CA 91776&nbsp;</p>
<p>(626)818-8561</li>
<li>Principal<br />
Concordia Chinese School of Cerritos<br />
13633  183rd St.,<br />
Cerritos, CA 90703&nbsp;</p>
<p>(562)921-4170</li>
<li>Principal<br />
Hope Chinese School<br />
9032 E. Mission Dr.,<br />
Rsemead, CA 91770&nbsp;</p>
<p>(626)292-1053</li>
<li>Principal<br />
Sun Yat Sen Chinese School<br />
10027 Lur Line Ave.,<br />
Chtsworth, CA 91311&nbsp;</p>
<p>(818)340-8590</li>
<li>Principal<br />
Superior Education<br />
315 S. Diamond Bar Blvd., #C,<br />
Diamond Bar, CA 91765&nbsp;</p>
<p>(909)860-1999</li>
<li>Principal<br />
Walnut Chinese Language Center<br />
20850 Carrey Rd.,<br />
Walnut, CA 91788&nbsp;</p>
<p>(909)594-5858</li>
<li>The Hon. Judy Chu<br />
1100 Corporate Center Dr., Suite 203<br />
Monterey Park, CA 91754</li>
<li>Mr. Stephen Sham<br />
Alhambra City Hall,<br />
111 South First Street,<br />
Alhambra, CA 91801</li>
<li>Mr. Wen P. Chang<br />
Diamond Bar City Hall<br />
21825  Copley Drive<br />
Diamond Bar, CA 91765</li>
<li>Mr. John Wuo<br />
Arcadia City Council<br />
P.O. Box 60021<br />
Arcadia, CA 91066-6021</li>
<li>Mr. Albert Y.M. Huang<br />
San Gabriel City Hall<br />
425 S. Mission Drive<br />
San Gabriel, CA 91776</li>
<li>Mr. Anthony Wong<br />
City Hall<br />
320 West Newmark Ave.,<br />
Monterey Park, CA 91754</li>
<li>Mr. David T. Lau<br />
City Hall<br />
320 West Newmark Ave.,<br />
Monterey Park, CA 91754</li>
<li>Mr. Eugene Sun<br />
San Marino City Hall<br />
2200 Huntington Drive<br />
San Marino, CA 91108</li>
<li>Dr. Matthew Lin<br />
San Marino City Hall<br />
2200 Huntington Drive<br />
San Marino, CA 91108</li>
<li>Mr. Joaquin Lim<br />
City of Walnut<br />
21201 La Puente Road<br />
P.O. Box 682<br />
Walnut, CA 91789</li>
<li>Mr. Larry L. Redinger<br />
880 South Lemon Ave.,<br />
Walnut, CA 91789</li>
<li>Dana Biggs<br />
MD4<br />
129 Los Aguajes Ave.,<br />
Santa Barbara, CA 93101</li>
<li>Dr. Susan Parks<br />
San Gabriel Unified School District<br />
408 Junipero Serra Drive,<br />
San Gabriel, CA 91776</li>
<li>Humberto Garcia<br />
Montebello Chamber of Commerce<br />
817 W. Whittier Blvd., #200<br />
Montebello, CA 90640</li>
<li>Marcella Calderon<br />
Montebello Unified School District<br />
123 S. Montebello Blvd.,<br />
Montebello, CA 90640-4729</li>
<li>Mr. Bruce Solari<br />
Anaheim Chamber of Commerce<br />
201 E. Center St.,<br />
Anaheim, CA 92805</li>
<li>Mr. Donald Sachs<br />
Chamber of Commerce<br />
15651 Stafford Street<br />
City of Industry, CA 91744</li>
<li>Mr. Frank Berumen<br />
Lion&#8217;s Club<br />
115 South Taylor Ave.,<br />
Montebello, CA 90640</li>
<li>Mr. Henry Lo<br />
Garvey School District<br />
2730 N. Del Mar Ave.,<br />
Rosemead, CA 91770</li>
<li>Mr. James Vanderbilt<br />
Anaheim School District<br />
1001 S. East Street<br />
Anaheim, CA 92805</li>
<li>Mr. Peter Prindle<br />
Santa Cruz Chamber of Commerce<br />
611 Ocean Street, Ste 1<br />
Santa Cruz, CA 95060</li>
<li>Ms. Victoria Deise Wilson<br />
Alhambra Chamber of Commerce<br />
104 D. 1st Street<br />
Alhambra, CA 91801</li>
<li>Nadine Gomez<br />
Rosemead Chamber of Commerce<br />
3953 uscatel Ave.,<br />
Rosemead, CA 91770</li>
<li>Patricia Rodriguez Mackintosh<br />
Alhambra Unified School District<br />
Scanlon Center<br />
15 West Alhambra Road<br />
Alhambra, CA 91801</li>
<li>President<br />
Whittier City School District<br />
7211 S. Whittier Ave.,<br />
Whittier, CA 90602</li>
<li>President<br />
Monterey Park Chamber of Commerce<br />
700 El Mercado Ave.,<br />
Monterey Park, CA 91754</li>
<li>President<br />
La Habra Host Lion&#8217;s Club<br />
P.O. Box 248<br />
La Habra, CA  90631</li>
<li>President<br />
School District City of Anaheim<br />
501 Crescent Way,<br />
Anaheim, CA 92803</li>
<li>President<br />
Los Angeles Unified School District<br />
333 S. Beaudry Ave., 24th Floor<br />
Los Angeles, CA 90017</li>
<li>Wendy Holten<br />
San Gabriel Chamber of Commerce<br />
620 W. Santa Anita St.,<br />
San Gabriel, CA 91776</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chineseetymology.com/2009/10/06/june-17-2008-news-conference/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>May 6, 2008 &#8211; Testing and Verification</title>
		<link>http://www.chineseetymology.com/2009/10/06/may-6-2008-testing-and-verification</link>
		<comments>http://www.chineseetymology.com/2009/10/06/may-6-2008-testing-and-verification#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 07:15:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[World Record]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chineseetymology.com/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Forming the Testing and Verification Committee]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;">For the World Record on Learning Chinese Written Language</h2>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Committee Members</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/committee_members.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[28]"><img class="aligncenter size-full wp-image-137" title="committee_members" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/committee_members.jpg" alt="Chinese Etymology Committee Members" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Meeting Minutes on May 6, 2008:</p>
<p style="text-align: center;">Meeting Photos:</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Rev. Karen Cheng opening the meeting</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><br />
</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/karen.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[28]"><img class="aligncenter size-full wp-image-138" title="karen" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/karen.jpg" alt="Karen Cheng opening the meeting" width="620" height="465" /></a></strong></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Jason demonstrating his progress by taking an on-the-spot quiz from the committee after studying for only fifty days!</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/pre-test.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[28]"><img class="aligncenter size-full wp-image-139" title="pre-test" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/pre-test.jpg" alt="Jason Demonstration" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">Jason explains to the committee an overview of his study methodology</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/explaining_methodology.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[28]"><img class="aligncenter size-full wp-image-140" title="explaining_methodology" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/explaining_methodology.jpg" alt="Jason Explaining his study methodology" width="620" height="465" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/437/rules-for-setting-the-world-record">Rules on Setting the World Record for the Shortest Time to Acquire a Second Language</a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<h1 style="text-align: center;">Certificate:</h1>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/cert001.jpg" rel="videogall" rel="lightbox[28]"><img class="aligncenter size-full wp-image-141" title="cert001" src="http://www.chineseetymology.com/wp-content/uploads/2011/06/cert001.jpg" alt="Testing and Verification Certificate" width="620" height="750" /></a></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.chineseetymology.com/exhibits">Exhibits A &#8211; E</a></p>
<p style="text-align: left;">&nbsp;</p>
<h2 style="text-align: left;">Member list of Testing and Verification Committee</h2>
<ol>
<li style="text-align: left;">Amber Gong</li>
<li style="text-align: left;">Anny Wu</li>
<li style="text-align: left;">Carolyne Lin</li>
<li style="text-align: left;">Charles Chen</li>
<li style="text-align: left;">Chu-Fen Cheng (Co-chair)</li>
<li style="text-align: left;">Chu-wen Cheng (Chair)</li>
<li style="text-align: left;">Helen Yang (Standing Committee)</li>
<li style="text-align: left;">Jian Liu</li>
<li style="text-align: left;">Joe P. Chou (Standing Committee)</li>
<li style="text-align: left;">John Tung (Standing Committee)</li>
<li style="text-align: left;">Joyce Lee</li>
<li style="text-align: left;">Nancy Gong</li>
<li style="text-align: left;">Petulla Yin</li>
<li style="text-align: left;">Robert Shee</li>
<li style="text-align: left;">Sophia Gong</li>
<li style="text-align: left;">Xuejun Li</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.chineseetymology.com/2009/10/06/may-6-2008-testing-and-verification/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
